La journaliste française Judith Rochant entreprend un projet documentaire l’amenant à discuter à denombreuses reprises avec l’artiste Salvador Dali, l’une des figures les plus importantes du surréalisme,voire de l’art en général, du XXe siècle. Le documentaire en question ne verra toutefois jamais le jour.
Écrit par: Mathieu Verhaeghe - Thomas Verhaeghe
En vedette:
- Anaïs Demoustier (Judith Rochant)
- Edouard Baer (Salvador Dalí)
- Romain Duris (Jérôme le producteur)
- Jonathan Cohen (Salvador Dalí)
- Gilles Lellouche (Salvador Dalí)
- Pio Marmaï (Salvador Dalí)
- Didier Flamand (Salvador Dalí âgé)
- Agnès Hurstel (Lucie)
La journaliste française Judith Rochant entreprend un projet documentaire l’amenant à discuter à denombreuses reprises avec l’artiste Salvador Dali, l’une des figures les plus importantes du surréalisme,voire de l’art en général, du XXe siècle. Le documentaire en question ne verra toutefois jamais le jour.
Écrit par: Mathieu Verhaeghe - Thomas Verhaeghe
En vedette:
- Anaïs Demoustier (Judith Rochant)
- Edouard Baer (Salvador Dalí)
- Romain Duris (Jérôme le producteur)
- Jonathan Cohen (Salvador Dalí)
- Gilles Lellouche (Salvador Dalí)
- Pio Marmaï (Salvador Dalí)
- Didier Flamand (Salvador Dalí âgé)
- Agnès Hurstel (Lucie)
Version originale en japonais avec sous-titres en français
Takumi et sa fille Hana, habitant le village de Mizubiki près de Tokyo, aiment arpenter la forêt, en identifier la faune et la flore et prendre le pouls de leur environnement. C’est aussi là que le village puise son eau potable. Quand des promoteurs souhaitent transformer l’espace en site de camping de luxe, où les citadins pourront venir profiter de la nature, l’équilibre écologique ainsi que la qualité de vie des villageois sont grandement menacés. Une collaboration entre les employés de la compagnie et la communauté devra être mise en place.
Écrit par: Ryûsuke Hamaguchi
En vedette:
Version originale en japonais avec sous-titres en français
Takumi et sa fille Hana, habitant le village de Mizubiki près de Tokyo, aiment arpenter la forêt, en identifier la faune et la flore et prendre le pouls de leur environnement. C’est aussi là que le village puise son eau potable. Quand des promoteurs souhaitent transformer l’espace en site de camping de luxe, où les citadins pourront venir profiter de la nature, l’équilibre écologique ainsi que la qualité de vie des villageois sont grandement menacés. Une collaboration entre les employés de la compagnie et la communauté devra être mise en place.
Écrit par: Ryûsuke Hamaguchi
En vedette:
Version originale en français
Adam voit son corps se transformer à mesure que son entourage passe des commentaires désobligeants sur un aspect de sa physionomie. Pourtant, personne autour du principal intéressé ne semble faire cas de cette lente métamorphose, qui allonge notamment son tronc, lui donne subitement quelques livres en plus, et va même jusqu’à rétrécir ses mains. L’heure des vacances d’été ayant enfin sonné, Adam se retrouve avec la responsabilité de s’occuper de la maison d’un riche ami de son père, en plus de devoir tondre la pelouse d’un vieil homme à la santé fragile qui serait assurément riche si la tourbe était cotée en bourse.
Écrit par: Joël Vaudreuil
Version originale en français
Adam voit son corps se transformer à mesure que son entourage passe des commentaires désobligeants sur un aspect de sa physionomie. Pourtant, personne autour du principal intéressé ne semble faire cas de cette lente métamorphose, qui allonge notamment son tronc, lui donne subitement quelques livres en plus, et va même jusqu’à rétrécir ses mains. L’heure des vacances d’été ayant enfin sonné, Adam se retrouve avec la responsabilité de s’occuper de la maison d’un riche ami de son père, en plus de devoir tondre la pelouse d’un vieil homme à la santé fragile qui serait assurément riche si la tourbe était cotée en bourse.
Écrit par: Joël Vaudreuil
Version originale en italien avec sous-titres en français
En 1858, dans le quartier juif de Bologne, la demeure de la famille Mortara est envahie par les soldats du pape Pie IX, venus prendre le jeune Edgardo, sept ans, afin qu’il soit confié à une institution religieuse catholique. L’intervention survient après la découverte que le garçon aurait été secrètement baptisé par sa nourrice lorsqu’il était bébé. Pour les Mortara, c’est le début d’un long combat pour tenter de récupérer leur progéniture. Malgré la pression populaire et le soutien de la communauté juive internationale, l’Église ne bronche pas. De son côté, Edgardo s’adapte comme il peut à sa nouvelle réalité, sans comprendre de quoi il en retourne exactement.
Écrit par: Marco Bellocchio
En vedette:
- Paolo Pierobon (Papa Pio IX)
- Fausto Russo Alesi (Salomone Mortara)
- Barbara Ronchi (Barbara Ronchi)
- Enea Sala (Edgardo Mortara (Bambin))
- Leonardo Maltese (Edgardo Mortara (Jeune homme))
- Filippo Timi (Cardinal Giacomo Antonelli)
- Fabrizio Gifuni (Pier Gaetano Feletti)
Version originale en italien avec sous-titres en français
En 1858, dans le quartier juif de Bologne, la demeure de la famille Mortara est envahie par les soldats du pape Pie IX, venus prendre le jeune Edgardo, sept ans, afin qu’il soit confié à une institution religieuse catholique. L’intervention survient après la découverte que le garçon aurait été secrètement baptisé par sa nourrice lorsqu’il était bébé. Pour les Mortara, c’est le début d’un long combat pour tenter de récupérer leur progéniture. Malgré la pression populaire et le soutien de la communauté juive internationale, l’Église ne bronche pas. De son côté, Edgardo s’adapte comme il peut à sa nouvelle réalité, sans comprendre de quoi il en retourne exactement.
Écrit par: Marco Bellocchio
En vedette:
- Paolo Pierobon (Papa Pio IX)
- Fausto Russo Alesi (Salomone Mortara)
- Barbara Ronchi (Barbara Ronchi)
- Enea Sala (Edgardo Mortara (Bambin))
- Leonardo Maltese (Edgardo Mortara (Jeune homme))
- Filippo Timi (Cardinal Giacomo Antonelli)
- Fabrizio Gifuni (Pier Gaetano Feletti)
Version originale en français
Paris, au temps des années folles. Le pianiste Maurice Ravel jouit d’une belle notoriété, même si certaines critiques le comparent négativement à Erik Satie. La sensuelle et audacieuse chorégraphe Ida Rubinstein vient de lui commander la musique de son prochain ballet. En panne d’inspiration, le compositeur français puise dans ses souvenirs et ses rencontres pour se ressourcer. Il vient de rentrer d’une tournée américaine couronnée de succès. Puis il y a toutes ces femmes qui semblent l’animer. C’est particulièrement le cas de Misia Sert, une femme mariée qui pourrait bien être sa muse. Grâce à elles, Ravel créera sa plus grande oeuvre : Le Boléro.
Écrit par: Anne Fontaine
En vedette:
- Raphaël Personnaz (Maurice Ravel)
- Doria Tillier (Misia)
- Jeanne Balibar (Ida Rubinstein)
- Emmanuelle Devos (Marguerite Long)
- Vincent Perez (Cipa)
- Sophie Guillemin (Mme Revelot)
Version originale en français
Paris, au temps des années folles. Le pianiste Maurice Ravel jouit d’une belle notoriété, même si certaines critiques le comparent négativement à Erik Satie. La sensuelle et audacieuse chorégraphe Ida Rubinstein vient de lui commander la musique de son prochain ballet. En panne d’inspiration, le compositeur français puise dans ses souvenirs et ses rencontres pour se ressourcer. Il vient de rentrer d’une tournée américaine couronnée de succès. Puis il y a toutes ces femmes qui semblent l’animer. C’est particulièrement le cas de Misia Sert, une femme mariée qui pourrait bien être sa muse. Grâce à elles, Ravel créera sa plus grande oeuvre : Le Boléro.
Écrit par: Anne Fontaine
En vedette:
- Raphaël Personnaz (Maurice Ravel)
- Doria Tillier (Misia)
- Jeanne Balibar (Ida Rubinstein)
- Emmanuelle Devos (Marguerite Long)
- Vincent Perez (Cipa)
- Sophie Guillemin (Mme Revelot)
VERSION ORIGINALE EN ANGLAIS AVEC SOUS-TITRES EN FRANÇAIS
Thelma Post, 93 ans, victime d’une fraude par téléphone, décide qu’elle ne peut pas laisser faire cet arnaqueur qui s’est fait passer pour son petit-fils pour lui extorquer des milliers de dollars. Elle part donc à la recherche de ce dernier dans les rues de Los Angeles, ayant du même coup à l’encontre des conseils de sa famille, qui aimerait bien qu’elle ne se mette pas trop en danger. Aidée par son ami Ben, qui habite une résidence pour personnes âgées, Thelma affrontera tous les dangers pour tenter de récupérer son argent.
Écrit par: Josh Margolin
En vedette:
- June Squibb (Thelma)
- Fred Hechinger (Daniel)
- Richard Roundtree (Ben)
- Parker Posey (Gail)
- Clark Gregg (Alan)
- Malcolm McDowell (Harvey)
- Aidan Fiske (Michael)
- Bunny Levine (Mona)
- Nicole Byer (Rochelle)
VERSION ORIGINALE EN ANGLAIS AVEC SOUS-TITRES EN FRANÇAIS
Thelma Post, 93 ans, victime d’une fraude par téléphone, décide qu’elle ne peut pas laisser faire cet arnaqueur qui s’est fait passer pour son petit-fils pour lui extorquer des milliers de dollars. Elle part donc à la recherche de ce dernier dans les rues de Los Angeles, ayant du même coup à l’encontre des conseils de sa famille, qui aimerait bien qu’elle ne se mette pas trop en danger. Aidée par son ami Ben, qui habite une résidence pour personnes âgées, Thelma affrontera tous les dangers pour tenter de récupérer son argent.
Écrit par: Josh Margolin
En vedette:
- June Squibb (Thelma)
- Fred Hechinger (Daniel)
- Richard Roundtree (Ben)
- Parker Posey (Gail)
- Clark Gregg (Alan)
- Malcolm McDowell (Harvey)
- Aidan Fiske (Michael)
- Bunny Levine (Mona)
- Nicole Byer (Rochelle)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Halima, une Française d’origine algérienne, est enceinte de son deuxième enfant. Quand elle apprend qu’elle aura, cette fois, un garçon, des souvenirs traumatiques refont surface. Elle doit alors avouer à son mari québécois, Sylvain, qu’elle lui a menti sur sa famille pendant toutes ces années. Elle n’est pas orpheline comme elle l’a toujours soutenu : son père, sa mère, ses soeurs et ses frères sont bien vivants. Halima annonce du même coup à Sylvain qu’elle a besoin de retourner en France. Comme celui-ci refuse de la laisser partir seule, ils s’envolent ensemble vers l’Europe, avec leur jeune fille Léa. Sur place, Sylvain suivra sa femme dans ce pèlerinage pour se réparer, apprenant progressivement sur les blessures profondes de celle-ci. Jamais il ne s’attendait à de telles révélations.
Écrit par: Maria Camila Arias
En vedette:
- Antoine Bertrand (Sylvain)
- Nailia Harzoune (Halima)
- Athéna Henry (Léa)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Halima, une Française d’origine algérienne, est enceinte de son deuxième enfant. Quand elle apprend qu’elle aura, cette fois, un garçon, des souvenirs traumatiques refont surface. Elle doit alors avouer à son mari québécois, Sylvain, qu’elle lui a menti sur sa famille pendant toutes ces années. Elle n’est pas orpheline comme elle l’a toujours soutenu : son père, sa mère, ses soeurs et ses frères sont bien vivants. Halima annonce du même coup à Sylvain qu’elle a besoin de retourner en France. Comme celui-ci refuse de la laisser partir seule, ils s’envolent ensemble vers l’Europe, avec leur jeune fille Léa. Sur place, Sylvain suivra sa femme dans ce pèlerinage pour se réparer, apprenant progressivement sur les blessures profondes de celle-ci. Jamais il ne s’attendait à de telles révélations.
Écrit par: Maria Camila Arias
En vedette:
- Antoine Bertrand (Sylvain)
- Nailia Harzoune (Halima)
- Athéna Henry (Léa)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
La famille Zimmerman est habituée des petits crimes puisque c’est ainsi que la mère, Rachel, a élevé ses deux fils, Sam et Jérémie. Devenus adultes, ils continuent de cambrioler, mais le jour où ils dérobent un tableau d’une valeur inestimable sans le savoir, ils comprennent qu’ils ne s’en sortiront peut-être pas si facilement cette fois… Céleste et Gauthier, deux enquêteurs rusés et charmeurs, se lancent à leur poursuite. Des années plus tard, alors que sa famille s’est dispersée, Rachel tente de la réunir à nouveau.
Écrit par: Benoît Graffin
En vedette:
- Fanny Ardant (Rachel Zimmerman)
- Mathieu Kassovitz (Sam Zimmerman)
- Ben Attal (Nathan Zimmerman)
- Laetitia Dosch (Céleste Siméon, dite Nelly)
- Nicolas Duvauchelle (Jérémie Zimmerman / Sarah Zimmerman)
- Michel Vuillermoz (Gauthier Renard)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
La famille Zimmerman est habituée des petits crimes puisque c’est ainsi que la mère, Rachel, a élevé ses deux fils, Sam et Jérémie. Devenus adultes, ils continuent de cambrioler, mais le jour où ils dérobent un tableau d’une valeur inestimable sans le savoir, ils comprennent qu’ils ne s’en sortiront peut-être pas si facilement cette fois… Céleste et Gauthier, deux enquêteurs rusés et charmeurs, se lancent à leur poursuite. Des années plus tard, alors que sa famille s’est dispersée, Rachel tente de la réunir à nouveau.
Écrit par: Benoît Graffin
En vedette:
- Fanny Ardant (Rachel Zimmerman)
- Mathieu Kassovitz (Sam Zimmerman)
- Ben Attal (Nathan Zimmerman)
- Laetitia Dosch (Céleste Siméon, dite Nelly)
- Nicolas Duvauchelle (Jérémie Zimmerman / Sarah Zimmerman)
- Michel Vuillermoz (Gauthier Renard)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Après 50 ans de mariage, François Marsault, général à la retraite, est encore fou amoureux d’Annie, sa femme. Lorsqu’il découvre qu’elle l’a trompé 40 ans plus tôt, son sang ne fait qu’un tour. Afin de laver son honneur, une seule solution : la quitter et partir manu militari retrouver Boris, l’ancien amant, pour lui casser la figure. Mais à son âge, l’affaire n’est pas si simple…
Écrit par: Ivan Calbérac
En vedette:
- André Dussollier (François Marsault)
- Sabine Azéma (Annie Marsault)
- Thierry Lhermitte (Boris Pelleray)
- Sébastien Chassagne (Adrien Marsault)
- Joséphine de Meaux (Capucine Marsault)
- Frédéric Deleersnyder (Le lieutenant)
- Michel Boujenah (Clément Fontaine)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Après 50 ans de mariage, François Marsault, général à la retraite, est encore fou amoureux d’Annie, sa femme. Lorsqu’il découvre qu’elle l’a trompé 40 ans plus tôt, son sang ne fait qu’un tour. Afin de laver son honneur, une seule solution : la quitter et partir manu militari retrouver Boris, l’ancien amant, pour lui casser la figure. Mais à son âge, l’affaire n’est pas si simple…
Écrit par: Ivan Calbérac
En vedette:
- André Dussollier (François Marsault)
- Sabine Azéma (Annie Marsault)
- Thierry Lhermitte (Boris Pelleray)
- Sébastien Chassagne (Adrien Marsault)
- Joséphine de Meaux (Capucine Marsault)
- Frédéric Deleersnyder (Le lieutenant)
- Michel Boujenah (Clément Fontaine)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Un jour, le tableau Soleil d’automne (Tournesols) d’Egon Schiele, depuis longtemps disparu, est retrouvé chez un jeune ouvrier de Mulhouse. Volé par les Nazis à un collectionneur juif viennois dans les années 1940, l’oeuvre vaut maintenant plusieurs millions d’euros. Le jeune propriétaire hésite à la vendre, ne souhaitant pas faire fortune avec de l’argent taché de sang. Autour de lui, tout le monde s’active afin de mettre la main sur le grappin, à commencer par ceux qui aimeraient beaucoup voir atterrir l’oeuvre aux enchères.
Écrit par: Pascal Bonitzer
En vedette:
- Alex Lutz (André Masson)
- Léa Drucker (Bertina)
- Nora Hamzawi (Maître Suzanne Egerman)
- Louise Chevillotte (Aurore)
- Arcadi Radeff (Martin Keller)
- Laurence Côte (Mme Keller)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Un jour, le tableau Soleil d’automne (Tournesols) d’Egon Schiele, depuis longtemps disparu, est retrouvé chez un jeune ouvrier de Mulhouse. Volé par les Nazis à un collectionneur juif viennois dans les années 1940, l’oeuvre vaut maintenant plusieurs millions d’euros. Le jeune propriétaire hésite à la vendre, ne souhaitant pas faire fortune avec de l’argent taché de sang. Autour de lui, tout le monde s’active afin de mettre la main sur le grappin, à commencer par ceux qui aimeraient beaucoup voir atterrir l’oeuvre aux enchères.
Écrit par: Pascal Bonitzer
En vedette:
- Alex Lutz (André Masson)
- Léa Drucker (Bertina)
- Nora Hamzawi (Maître Suzanne Egerman)
- Louise Chevillotte (Aurore)
- Arcadi Radeff (Martin Keller)
- Laurence Côte (Mme Keller)
Version originale internationale avec sous-titres français
Dans un style hybride où s’entrecroisent l’essai politique et le road movie, ce documentaire de Santiago Bertolino nous entraîne au coeur de la réalité amazonienne. En suivant Marie-Josée Béliveau, écologiste et ethnogéographe, ils remontent ensemble les 4000 km qui séparent l’embouchure du fleuve Amazone au Brésil à l’une de ses sources en Équateur pour aller à la rencontre des gardiens et des gardiennes de la forêt. Il en résulte des témoignages forts et spontanés des communautés locales prêtes à tout pour sauvegarder ce qu’il reste de leurs terres qui disparaissent face à l’inexorable avancée de la modernité occidentale.
Écrit par: Santiago Bertolino
Version originale internationale avec sous-titres français
Dans un style hybride où s’entrecroisent l’essai politique et le road movie, ce documentaire de Santiago Bertolino nous entraîne au coeur de la réalité amazonienne. En suivant Marie-Josée Béliveau, écologiste et ethnogéographe, ils remontent ensemble les 4000 km qui séparent l’embouchure du fleuve Amazone au Brésil à l’une de ses sources en Équateur pour aller à la rencontre des gardiens et des gardiennes de la forêt. Il en résulte des témoignages forts et spontanés des communautés locales prêtes à tout pour sauvegarder ce qu’il reste de leurs terres qui disparaissent face à l’inexorable avancée de la modernité occidentale.
Écrit par: Santiago Bertolino
VERSION ORIGINALE EN ESPAGNOL AVEC SOUS-TITRES EN FRANÇAIS
Miguel Garay, un cinéaste espagnol, n’a plus jamais réalisé de film après que l’acteur principal de son dernier, Julio Arenas, a disparu avant l’aboutissement du projet. Menant une vie paisible d’écrivain reclus au bord de la mer, il est un jour appelé à ressasser ses vieux souvenirs quand l’équipe d’une émission de télévision d’investigation l’approche dans le but de faire revivre l’affaire des décennies plus tard. Miguel décide alors de renouer avec les gens qui ont travaillé auprès de lui sur la production de son ultime opus, d’anciens amants et la fille de Julio pour tenter de trouver des réponses.
Écrit par: Víctor Erice
En vedette:
- Manolo Solo (Miguel Garay)
- José Coronado (Gardel, Julio Arenas)
- Ana Torrent (Ana Arenas)
- Petra Martínez (Sor Consuelo)
- Maria Leon (Belén)
- Mario Pardo (Max Roca)
VERSION ORIGINALE EN ESPAGNOL AVEC SOUS-TITRES EN FRANÇAIS
Miguel Garay, un cinéaste espagnol, n’a plus jamais réalisé de film après que l’acteur principal de son dernier, Julio Arenas, a disparu avant l’aboutissement du projet. Menant une vie paisible d’écrivain reclus au bord de la mer, il est un jour appelé à ressasser ses vieux souvenirs quand l’équipe d’une émission de télévision d’investigation l’approche dans le but de faire revivre l’affaire des décennies plus tard. Miguel décide alors de renouer avec les gens qui ont travaillé auprès de lui sur la production de son ultime opus, d’anciens amants et la fille de Julio pour tenter de trouver des réponses.
Écrit par: Víctor Erice
En vedette:
- Manolo Solo (Miguel Garay)
- José Coronado (Gardel, Julio Arenas)
- Ana Torrent (Ana Arenas)
- Petra Martínez (Sor Consuelo)
- Maria Leon (Belén)
- Mario Pardo (Max Roca)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Lorsqu’elle avait vingt ans Antonia aspirait à une grande carrière de chanteuse, motivée par le succès commercial qu’a obtenu une de ses chansons. Quelques décennies plus tard, mère monoparentale de cinq enfants maintenant adolescents, elle ne sait plus ce qu’elle veut. Anticipant le départ éventuel de sa bande, celle qui se fait appeler Toni décide de s’inscrire à l’université afin de redécouvrir qui elle est en-dehors de son rôle de mère. Mais tout le monde n’est pas d’avis qu’il s’agit de la meilleure décision, à commencer par ses enfants qui craignent de la voir s’éloigner. Toni se confronte aussi aux préjugés de la société, notamment ceux du personnel de l’université.
Écrit par: Nathan Ambrosioni
En vedette:
- Camille Cottin (Antonia (Tony) Livesi)
- Léa Lopez (Mathilde)
- Thomas Gioria (Marcus)
- Louise Labèque (Camille)
- Oscar Pauleau (Timothée)
- Juliane Lepoureau (Olivia)
VERSION ORIGINALE EN FRANÇAIS
Lorsqu’elle avait vingt ans Antonia aspirait à une grande carrière de chanteuse, motivée par le succès commercial qu’a obtenu une de ses chansons. Quelques décennies plus tard, mère monoparentale de cinq enfants maintenant adolescents, elle ne sait plus ce qu’elle veut. Anticipant le départ éventuel de sa bande, celle qui se fait appeler Toni décide de s’inscrire à l’université afin de redécouvrir qui elle est en-dehors de son rôle de mère. Mais tout le monde n’est pas d’avis qu’il s’agit de la meilleure décision, à commencer par ses enfants qui craignent de la voir s’éloigner. Toni se confronte aussi aux préjugés de la société, notamment ceux du personnel de l’université.
Écrit par: Nathan Ambrosioni
En vedette:
- Camille Cottin (Antonia (Tony) Livesi)
- Léa Lopez (Mathilde)
- Thomas Gioria (Marcus)
- Louise Labèque (Camille)
- Oscar Pauleau (Timothée)
- Juliane Lepoureau (Olivia)